Дивлюсь я на небо та й думку гадаю


Дивлюсь я на небо
Михайло Петренко

Наверняка многие из вас слышали и любят известную украинскую песню «Дивлюсь я на небо...» («Смотрю я на небо...»):

Дивлюсь я на небо та й думку гадаю:
Чому я не сокіл, чому не літаю?..

Большинство людей считают ее народной песней, а кто-то даже приписывает ее слова авторству Тараса Шевченко. Вы удивитесь, но ни то, ни другое не верно. У этого шедевра есть несправедливо забытые авторы.

Стихотворение изначально было написано украинским поэтом-романтиком Михайло Петренко (1817?-1862). Родился он в городе Славянске под Донецком. Петренко окончил Харьковский университет и служил стряпчим в Вовчанском уезде, а затем настоятелем уездного училища в Лебедине. Его же перу принадлежат строки из другой известной украинской песни — «Взяв би я бандуру».

Встречается, что автором музыки указывается В. Заремба. Однако краевед из Славянска Иван Овчаренко, который с коллегами из Славянского пединститута восстанавливал биографию Петренко, пишет, что на музыку стихотворение положила дочь украинского поэта Александрова Людмила. И только позднее композитор В. Заремба сделал для нее аранжировку.

Эта удивительная песня очень быстро покорила украинские сердца и потом вышла далеко за пределы Украины. Поэтому безусловно ее можно считать уже вполне «народной».

Подлинный текст стихотворения

(авторский текст)

Перевод на русский язык

(Перевод Сергея Фатулева)

Дивлюсь я на небо та й думку гадаю:
Чому я не сокіл, чому не літаю,
Чому мені, Боже, ти крилець не дав?
Я б землю покинув і в небо злітав.

Далеко за хмари, подальше од світу,
Шукать собі долі, на горе привіту
І ласки у зірок, у сонця просить,
У світлі їх яснім все горе втопить.

Бо долі ще змалку здаюсь я нелюбий,
Я наймит у неї, хлопцюга приблудний;
Чужий я у долі, чужий у людей:
Хіба ж хто кохає нерідних дітей?

Кохаюся з лихом, привіту не знаю
І гірко і марно свій вік коротаю,
І в горі спізнав я, що тільки одна —
Далекеє небо — моя сторона.

І на світі гірко, як стане ще гірше, —
Я очі на небо, мені веселіше!
Я в думках забуду, що я сирота,
І думка далеко, високо літа.

Коли б мені крилля, орлячі ті крилля,
Я б землю покинув і на новосілля
Орлом бистрокрилим у небо польнув
І в хмарах навіки от світу втонув!

Задумчивым взглядом на небо взираю:
Мне б сокола крылья, но я не летаю,
О, Господи, в мире всему есть предел…
Я б крылья расправил и в небо взлетел.

За тучи далекие, в дальние страны,
Судьбу поискать, залечить в сердце раны,
У звезд и у солнца о счастье молить,
И в свете их ясном о горе забыть.

Судьбой своей с детства я был обделенным,
Слугой для нее, и мальчишкой бездомным,
Чужой у судьбы и чужой у людей:
Да разве ж кто любит безродных детей?

С бедою в обнимку всегда засыпаю,
В лишеньях и горестях век коротаю,
Но в жизни не будет мне доли иной —
Далекое небо — вот дом мой родной.

И, если тоска меня вдруг одолеет,
На небо взгляну, и в душе потеплеет.
Что я сирота, мне забыть нелегко,
Летят мои думы уже высоко...

Мне б крылья орлиные, силу, терпенья,
Я б землю оставил и на новоселье
Орлом в бесконечное небо вспорхнул,
И в облаке белом для всех утонул!

 
Ниже мы представляем очень редкую запись этой песни в исполнении русского певца Леонида Харитонова. Он спел ее на концерте в «Русском Клубе» в г. Сидней в 1979 году, когда был на гастролях в Австралии с группой других русских артистов.
 

Леонид Харитонов — «Дивлюсь я на небо» («Смотрю я на небо»)

Слова Михайла Петренка, Музика Людмилы Александровой, аранжовка В. Зарембы.


 
Оцените эту статью:

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (Оценок пока нет)

^ НАВЕРХ ^

Австралия, видеоролики, гастроли, история музыки, концерты, народные песни, украинская песня

  1. Пока нет комментариев.
(никто не узнает)

Проверка комментариев включена. Прежде чем Ваши комментарии будут опубликованы пройдет какое-то время.


%d такие блоггеры, как: